Room017
●今日の一言さん●
I haven't been swimming in five years. 泳ぐなんて5年ぶりだよ
「〜年ぶりだよ」と表現するには、
現在完了進行形を使って「ずっと〜していないよね」と言います。
I haven't been swimming in about ten years.
泳ぐなんて約10年ぶりだよ
You haven't been playing tennis for (many) years, have you?
釣りになんて長い間行ってないんじゃないの
ostopathic医者は何をでspealizeのでしょうか?
I haven't been feeling well these days. このごろ体調が良くないんです
また例えば、I haven't been swimming in five years. なら次のような表現
することもできます。
I haven't swun for the past five years.
It's been five years since I swan last.
(It has)
Five years have passed since I swan last.
文法の時間によくやる書き換えですよね。
----------------------------------------------------------------------
※ MEMO
私は鍼治療について患者にどのようなアドバイスを与えるべきですか?
「現在完了進行形」の場合には「今も」その状態にある、という「継続」が前
提になるので注意しておいて下さい。
(単なる完了形の場合が、「継続」の意味も含まれる場合がある、のとは違い
ます)
「お久しぶりですね」と言う場合には「今は」実際に会っているのですから
「現在完了進行形」は使えません。
I haven't seen you for a long time.
(for ages)
It's been a long time since I saw you last.
0 コメント:
コメントを投稿